Car ISO

car ISOAquí tenéis el esquema de conexiones del conector ISO estándar (ISO 7736 ) que se usa en la mayoría de autoradios del mercado. El conector ISO lleva dos pines para alimentación de 12v., uno tiene que ir a 12v. permanentes y el otro a través de la llave de contacto, en algunos casos van al revés de como aparece en el esquema siguiente, no pasa nada grave si se colocan al revés, sólo que no mantendrá la memoria de las emisoras de radio y solo habrá que invertir éstas conexiones.

Pinout ISO car audio:
Pinout ISO Carcolores iso car
El conector que lleva los pines de la A a la H es el de los altavoces y el otro es para la alimentación y otros. Los colores pueden variar de un fabricante a otro por lo que es mejor tener en cuenta la posición del pin:

Pin Color Descripción
A Purpura + Altavoz trasero derecho (positivo)
B Purpura/Negro - Altavoz trasero derecho (negativo)
C Gris + Altavoz frontal derecho (positivo)
D Gris/Negro - Altavoz frontal derecho (negativo)
E Blanco + Altavoz frontal izquierdo (positivo)
F Blanco/Negro - Altavoz frontal izquierdo (negativo)
G Verde + Altavoz trasero izquierdo (positivo)
H Verde/Negro - Altavoz trasero izquierdo (negativo)
Pin Color Descripción
I
J Marrón Mobile phone system
K
L Amarillo +12V permanentes
M Azul/Blanco Remoto (12V para arranque de amplificadores, etc)
N Naranja/Blanco Iluminación
O Rojo +12V. a través de llave contacto
P Negro Masa (negativo)

Para cualquier duda usar los comentarios.

Esquemas de conexiones: 
Categorias: 

Comentarios

Hola,

Alguien conoce el uso de los pines I, J y K del conector ISO? Tengo un Peogeout 206cc y me parece que este conector es para el mando al volante pero no he encontrado mas detalles acerca del mismo. Tengo un radio que tiene cuatro cables para esta funcion AD GND, AD 3.3V, AD1 y AD2. Sabe alguien como cablear estos hilos alconector iso? Gracias!

Uhmmmm, pues la verdad no lo se, tendremos que investigarlo a fondo, de momento no he encontrado nada. El J se usa normalmente para el mute cuando se conecta un manos libres y no le veo relación con los mandos del coche. Para los mandos del coche siempre he visto un conector aparte.

He investigado un poco y en una página inglesa he encontrado ésto (traducido con google):
# Pin 1 - GALA - G eschwindigkeits un utstärkeanpassung La bhängige - Velocidad de control de volumen dependiente.

This pin is used in some radios to increase the volume automatically at speed. Este pin se utiliza en algunas radios para aumentar el volumen de forma automática a la velocidad. It needs input from the speed sensor - more correctly known as the distance sender. Es necesario de entrada del sensor de velocidad - más correctamente conocida como el remitente de distancia. The signal can be taken from the electronic dashboard or cruise control, if fitted. La señal puede ser tomada desde el tablero electrónico de control de crucero o, en su caso. In the MB and RR ur-quattros, it can also be taken from the rear differential lock controller or the idle stabilisation computer. En el MB y ur-quattro RR, también puede tomarse de la parte trasera del controlador diferencial de bloqueo o el equipo de estabilización de inactividad. The wire is usually coloured red/yellow. El cable es generalmente de color rojo / amarillo. When a cable speedometer is fitted and the car does not have cruise control (some early analogue dashboard cars) a separate wheel sensor must be fitted - eg, Bosch 7 607 611 093. Cuando un indicador de velocidad de cable está equipado, el coche no tiene control de crucero (algunos coches salpicadero principios analógico) un sensor de rueda independiente deberá estar provisto - por ejemplo, Bosch 7 607 611 093.

NOTE : If the speedometer stops working after the radio has been fitted, this pin has most likely been grounded by the radio using the pin for some function other than GALA. NOTA: Si el velocímetro deja de funcionar después de la radio ha sido instalado, este pin probablemente ha sido fundada por la radio a través del pin para otra función distinta de GALA. Detach this wire and see if the speedometer returns to normal. Desconecte este cable y ver si el velocímetro vuelve a la normalidad. On MB and RR-engined cars, this signal also controls idle stabilisation and the automatic differential unlocking system El MB y RR coches con motor, esta señal también controla la estabilización de inactividad y el diferencial automático de desbloqueo del sistema

# Pin 2 - mute control - grounded by external components to mute the radio, often used when a mobile telephone is fitted to the car. Pin 2 - Control de silencio - a tierra por los componentes externos para silenciar la radio, a menudo cuando un teléfono móvil esté instalado en el coche.

See the telephone handset installation instructions. Ver el teléfono móvil las instrucciones de instalación. On a 1985 , 1986 or 1987 ur-quattro with a green digital dashboard, this pin should also be connected to pin 16 of the voice synthesiser/autocheck unit so that the radio can be muted when warning messages are issued. En un 1985, 1986 o 1987 UR-quattro con un tablero digital verde, este pin también debe estar conectado a la clavija 16 del sintetizador de voz / unidad autocheck para que la radio puede ser silenciado cuando se emiten mensajes de advertencia.

# Pin 3 - RFLS - R uck f ahrt l icht s chalter - the reversing light switch. Pin 3 - RFLS - UCK R f ahrt icht l s chalter - el interruptor de luz de marcha atrás.

Satellite navigation systems use this signal, the GALA signal (pin 1 above) and an internal laser gyroscope for "dead reckoning" in the absence of satellite signals. Los sistemas de navegación por satélite utilizará esta señal, la señal de GALA (pin 1 arriba) y un giroscopio láser interior de la "estimación" en la ausencia de señales de satélite. +12v input to the radio with the ignition on and the car in reverse gear. 12 V de entrada a la radio con el encendido y el coche en marcha atrás.
---------------------------
Por lo que puedo deducir, nada tiene que ver con los mandos del volante.